Traductions du français et de l’anglais vers le portugais brésilien

Mon parcours
Né à São Paulo, au Brésil, je suis journaliste de formation. Arrivé en France dans les années 90 pour étudier à Paris Jussieu, je suis devenu traducteur au fil d’un parcours en agence et en tant que professionnel libéral. Les entreprises qui font appel à mes services cherchent non seulement un traducteur mais aussi un rédacteur capable de faire vivre leurs textes et leurs idées dans la langue et la culture brésilienne.

Mes domaines de compétence
Communication, marketing, luxe (notamment l’horlogerie), beauté et soins, événements culturels, tourisme, hôtellerie, emballage et conditionnement, technologies de l’information.

Les documents que je traduis
Dossiers de presse, journaux internes, newsletters, sites internet, supports de campagnes, présentations de produits, rapports, études, dossiers d’appel d’offres.

Veille et rédaction
Rédaction de revues de presse en portugais du Brésil (synthèses de la presse en français ou en anglais). Veille médiatique.